Отрекись от оков цивилизованности!!!хD
18.05.2010 в 13:19
Пишет Kursnic:Ноша | Ридо/Джури, Харука/Джури | NC-17 | Vampire Knight
Название: Ноша
Автор: Kursnic
Пейринг: Харука/Джури, Ридо/Джури, Канамэ.
Персонажи: Джури Куран; Канамэ Куран
Дисклаймер: (с) Хино Мацури
Жанр: гет(!), дорама.
Рейтинг: NC-17 – за гетный секс и кровяку.
Краткое содержание: Харука и Джури, кажутся идеальной парой. Но так ли это на самом деле?
Примечание автора 1: многабукаф и еще два примечанияБольшая часть происходящих в фике событий так или иначе имеет предпосылки в каноне.
К примеру, нам известно, что Ридо выкрал у четы Куранов их первого ребенка, вселил в него дух Основателя рода Куран, что смог получить власть над ним; что он кусал Джури против ее воли; что неплохо общался с Советом и проч.
Я лишь собрала все факты и попыталась приготовить из них одно блюдо. Посолила и поперчила - может, вышло что-то съедобное, а может – и полная бурда.
В любом случае, мне хотелось внести ясность в мутные моменты канона, только и всего)
Примечание автора 2: Черт, это гребанный дамский роман!
Это хуйня, извините Т_Т
Текст не бечен и вообще кошмар-кошмар.Не читайте это никогда! 
Примечание 3: писалось на Vampire Knight Spring fest. Теперь пусть на дневнике лежит, для истории. А то потеряю.
НошаГлава 1.
Густые каштановые волосы ловчей сетью разметались по белой простыне, запачканной кровью. Пряди челки завитками лежали на вспотевшем лбу. Джури прерывисто вздохнула, едва сдержав долгий стон.
Нагая, она лежала на кровати, покрытой скользким белым шелком. У подножия были разбросаны подушки, на полу стояли золотые подсвечники, в которых горели мистическим голубоватым огнем черные свечи. Остальная комната тонула во тьме: ни стен, ни потолка не было видно.
Меж раскинутых бедер Джури лежал темноволосый мужчина. Его тело блестело от пота, а его темные вьющиеся волосы прилипли к шее. Он целовал округлую грудь, прикусывал сосок до крови и тут же слизывал выступающие алые капли.
- Джури, - прошептал он и поднял голову, посмотрев ей в лицо, - Джури…
Она чувствовала, как его низкий, бархатистый голос будто обволакивает ее, лаская не менее страстно, чем его руки.
Джури нравилось, как он произносит ее имя.
Свет свечей дрогнул, блики заплясали в его глазах – синем и красном.
Когда Ридо вонзил клыки в тонкую шею Джури, она застонала и прижалась к нему еще сильнее. Казалось, восторг наполнил все ее существо. Она вздрогнула, почувствовав, как он проникает в нее, и открыла глаза.
Джури села на диване, с ее колен на пол упала раскрытая книга. Ну да, она ведь заснула за чтением.
В доме стояла тишина, только в камне потрескивали, догорая, березовые поленья.
- Это сон, это всего лишь сон, – зашептала она, обхватывая плечи руками.
Происходящее в ее видении казалось невероятно реальным. Казалось, она до сих пор чувствовала на своей шее рот Ридо. Джури несмело протянула руку к месту укуса и боязливо ощупала кожу. Конечно, ни раны, ни крови она не обнаружила, но от этого почему-то стало только страшнее.
Джури не могла понять, какие чувства вызвал у нее этот сон. С одной стороны ее приводила в ужас одна мысль об измене Харуке, но с другой – ей было приятно ощущать прикосновения Ридо.
Взгляд блуждал по комнате, ища за что бы зацепиться, чтобы отвлечься от крамольных мыслей. Джури заметила, что, резко поднявшись, уронила на пол книгу, за чтением которой заснула. Она подняла томик и принялась расправлять смятые листы. Это был дамский роман, одна из слезливых историй любви, которые она любила читать в последнее время.
- Ну да, именно из-за этой глупой книжки все и случилось!
Успокоенная этой мыслью, Джури натянуто улыбнулась.
На диванчике, касаясь углом пола, лежал мягкий бежевый плед. Наверное, Харука накрыл им ее, когда обнаружил жену спящей. Джури с нежностью прикоснулась к ткани, все еще хранящей тепло ее тела.
Харука, милый-милый Харука.
Внезапная догадка поразила ее, словно разряд электрического тока.
«Почему Ридо? Почему не Харука?»
Джури со злостью отбросила плед.
- Ну, хватит! – Воскликнула она и швырнула книгу, страницы которой только что бережно расправляла, в камин. – Довольно!
Улыбающееся лицо Ридо стояло перед глазами.
Джури решительно поднялась с дивана. Не стоит об этом думать, ведь это всего лишь дурной сон. Она взяла кочергу и помешала мерцающие угли в камине. Среди красных огоньков ей почудился синий и она со злостью взворошила угли. Они брызнули искрами на ковер, в воздухе тут запахло паленым. Джури спешно притоптала начавший тлеть ворс.
Все шло наперекосяк! И все из-за этого бестолкового сна.
Джури решительно направилась к лестнице. В моменты душевного расстройства она всегда находила утешение у Харуки. Его спокойное молчание и теплые ладони помогали Джури забыть о проблемах и горестях. Он был ее мужем, ее опорой и любовью.
«Любовью?» - ехидно переспросил противный голосок где-то на грани сознания. - «Не лги себе!»
На втором этаже царили полумрак и тишина. Мягкий желтоватый свет единственной свечи шел из кабинета. Джури улыбнулась: ее муж, как всегда, заработался допоздна и забыл обо всем на свете.
Он сидел спиной к двери, внимательно вчитываясь в строки какого-то документа.
Джури на цыпочках подошла к нему сзади и закрыла ему глаза ладонями. Она была уверена, что Харука отлично слышал ее и знал о ее намерениях, но эти ребяческие игры они оба так любили, что предпочитали претворяться, будто не слышат и не видят ничего вокруг.
Она смотрела, как он облизывает губы, как откладывает надоевшие бумаги. Запах его кожи манил Джури, ей казалось, что она чувствует тонкий аромат его крови. Джури любила кровь Харуки и пила ее при каждом удобном случае, он же напротив, прикасался к ее шее крайне редко.
- Угадай, кто, – прошептала она, наклонившись к его уху.
Вместо ответа он сжал ее ладонь и, поднеся к своему рту, пылко поцеловал тыльную сторону.
- Джури.
- Верно, - согласилась она и, наклонившись, припала к его шее.
Он откинулся на спинку кресла и издал тихий стон, запустив пальцы в ее волосы.
Возбуждение, которое Джури испытала во сне и о котором, казалось, забыла, вспыхнуло в ней с новой силой. Она оторвалась от шеи Харуки, хотя его кровь, как всегда, была невероятно вкусна, и зашептала ему на ухо:
- Пойдем в постель? Милый, тебя не было целый день, я так скучала…
Тихо и торопливо, она врала ему о том, что они снился ей. Шептала множество милых пошлостей, которые, она знала, он не любил выслушивать. Но Харука раздраженный нравился Джури больше, чем Харука спокойный.
Он подхватил ее на руки и направился в спальню. После минут ожидания он положил ее, уже полуобнаженную, на льняные простыни. Почему-то Джури до крайности расстроило это несоответствие ее грезам. И хотя чувствовать под кожей холодный, скользкий шелк было не так приятно, как покалывающую мягкость льна, Джури была разочарована.
И объятия Харуки были вовсе не властными и сильными, как у Ридо из ее сна, а привычными, угнетающе нежными. Он всегда был с ней аккуратен, словно держал в руках не живую женщину, а хрустальную вазу, которая могла разбиться от неосторожного движения.
Джури не позволила Харуке раздеть себя полностью. Она так и осталась до самого конца в пышных нижних юбках и корсете.
Опрокинув Харуку на спину, Джури села сверху. Он покорно позволил ей охватить губами свой член. Ни одного громкого стона не вырвалось из его груди, несмотря на все старания Джури. Харука всегда был таким: тихим и мягким, податливым, как женщина.
Джури оттолкнула его ласковые руки, когда он потянулся к ней и села сверху, принимая его в себя полностью.
Ей казалось, что этим она подтвердит свою преданность Харуке, избавится и от скребущей вины, и от ощущения только что совершенной измены.
Джури задвигалась быстрее. Она чувствовала, как член Харуки скользит в ней, и это доставляло Джури привычное удовольствие. Корсет мешался, нижние юбки скрывали бедра любовников, словно делая из акта любви нечто постыдное.
Джури вздрогнула всем телом, чувствуя, как ее мышцы сжимаются вокруг члена Харуки, глухо вскрикнула и упала ему на грудь.
Он молча гладил ее по волосам, а она старалась уйти от мыслей о сравнении Ридо, привидевшегося ей во сне и Харуки, реального и теплого, но, как всегда, отстраненного.
Они пролежали так несколько минут, а, возможно, часов. Как всегда в присутствии Харуки, Джури потеряла счет времени.
Вдруг она почувствовала нечто странное, непривычное. В первое мгновение она испугалась новому тянущему чувству внизу живота, но затем улыбнулась: теперь все должно измениться. Не может не измениться.
- Харука, я, кажется беременна, - прошептала Джури.
Она погрузилась в новый водоворот волнующих иллюзий, не замечая того, как тревожно дрогнули ресницы ее мужа.
-Это чудесно, Джури. – Он покорно закрыл глаза.
Глава 2.
Беременность, казалось бы, разбудила в Джури дремавший доселе материнский инстинкт. Она могла целыми днями просиживать в гостиной у камина, придумывая имя своему не рожденному ребенку, беседуя с ним или улыбаясь своим мыслям. Капризы, свойственные беременным, будто бы обошли Джури стороной. Единственное, что в ней изменилось, это блеск в ее глазах. Периоды веселья и активности сменялись задумчивой меланхолией.
Харука больше не ночевал в супружеской спальне, но Джури, казалось, не заметила его ухода. Единственное, по чему она скучала, была возможность заниматься сексом. Отчего-то именно после выяснения факта ее беременности, сексуальные аппетиты Джури резко возросли. Харука отказывался спать с ней, мотивируя это тем, что они могут забыться и причинить вред ребенку. Вероятно, из-за этого во снах Джури все чаще стал появляться Ридо.
В грезах он появлялся в ее спальне, опасный, но соблазнительный, и ласкал ее тело, не испорченное заметно округлившимся из-за беременности животом. А потом она просыпалась, чувствуя истому и медленно пожирающее ее изнутри желание физической близости.
Джури знала, что Ридо привлекателен. Он красив, утонченно жесток и вульгарен. Он стал для ее таким же олицетворением соблазна, как и страха. Несмотря на то, что Джури хотела Ридо, она так же боялась его. Темнота и злоба, скрытые в глубине его чарующих глаз, пугали ее.
Ридо разительно отличался от нее и Харуки, несмотря на то, что все они были единокровными братьями и сестрами. Он пугал ее.
Джури становилось не по себе при мысли о том, что ее ребенок может стать похожим на Ридо.
За несколько месяцев до того дня, когда у Джури начались родовые схватки, она знала, когда появится на свет ее дитя. Еще она зала, что это будет мальчик.
Роды прошли легко и почти безболезненно.
Усталая и расслабленная, напившаяся крови Харуки ради скорейшего восстановления, Джури лежала на кровати, прижимая к груди сверток кружевных пеленок.
- Канамэ, ты такой красивый! Мой Канамэ…
Она вздрогнула, услышав жалобный скрип стекла, и вскинула голову, вглядываясь в туманную темноту за окном. Там, скребя стекло острыми когтями, завис в воздухе огромный нетопырь с разноцветными глазами: синим и красным.
- Ридо! – едва слышно произнесла Джури.
В ту же секунду нетопырь исчез, словно его и не было. Остались только тонкие царапины на стекле.
«Жди».
Глава 3.
Когда Канамэ было два года, Джури забеременела второй раз.
Она помнила, как из-за разницы в возрасте между ней и Харукой – почти на пятьдесят лет! – им с мужем трудно было найти общий язык. И о том, как одиноко она чувствовала себя в юные годы. Возможно, именно из-за отсутствия в доме детей ее возраста, Джури так стремилась общаться со своими ровесниками-людьми и жить как человек.
Джури очень любила Канамэ и не хотела, чтобы он страдал от одиночества так же, как она. Джури видела, что ее сын растет жизнерадостным и общительным, ему нужен ровесник, друг его возраста, рука об руку с которым он сможет пройти через вечность жизни чистокровных.
Поэтому она и предложила Харуке зачать второе дитя.
Джури сидела на краешке кровати и гладила Канамэ по растрепанным каштановым волосам. Ее любимый непоседа резвился в гостиной и разбил старинную вазу, из-за чего Харука рассердился. Настолько, насколько может сердиться Харука. Он пристально взглянул на сына и заметил, что тому пора ложиться спать.
- Мам, а папа меня простит? – глядя на Джури теплыми карими глазами, спросил Канамэ.
Он немного шепелявил из-за того, что передние зубы не полностью выросли.
- Конечно простит, - улыбнулась сыну Джури, - Он не умеет долго сердиться, поверь мне. Вот заснешь, а завтра проснешься, и все будет как раньше. Никто ни на кого не будет злиться.
- Но я не хочу спать! – решительно возразил мальчик.
- Постарайся, детка, - шепнула Джури и поцеловала его в лоб. – А мама споет тебе колыбельную.
Канамэ с готовностью закивал и крепко зажмурил глаза, выражая свою готовность слушать чарующий голос матери бесконечно. Джури вдохнула и приготовилась петь, но тут до ее слуха донесся шум и звуки голосов с первого этажа. Она узнала голос Харуки и, что важнее – Ридо. Сердце Джури сбилось с ритма. Он здесь!
- Побудь в спальне, милый, а мама скоро вернется, - торопливо прошептала Джури, не в силах скрыть волнение в голосе. Она быстро поцеловала Канамэ в лоб и вышла за дверь, не дав ему времени на ответ.
С замиранием сердца она вышла к лестнице и стала медленно спускаться. Увлеченные спором мужчины не обращали на нее внимания.
- Зачем ты это сделал, Ридо? – в голосе Харуки слышалось раздражение напополам с опаской. – Шизука могла стать твоим шансом начать нормальную жизнь. Завести детей, как мы с Джури…
- Хватит этих романтических бредней, Харука. – Ридо говорил скучающе.
Он сидел в кресле, где обычно проводил вечера Хрука и даже не пытался делать вид, что поглощен беседой. Его взгляд блуждал по комнате, ища, за что бы зацепиться, словно нарочно обходя собеседника. Время от времени он подносил ладонь ко рту, но останавливал движение, словно одергивая себя.
- Ты уже не мальчик и должен понимать, что к чему. Полно прятаться в своем особняке и жить иллюзиями об идеальной семье. Идеальных семей не бывает. – Произнес Ридо с полной уверенностью в своих словах.
Джури, наблюдавшая этот разговор, готова была соглашаться с каждым словом Ридо, но ее мнения никто не спрашивал. Более того, на нее в данной ситуации не обращал внимание даже ее собственный муж.
- О, Джури! – исполненный скукой взгляд Ридо наткнулся на девушку и в нем появилось подобие интереса. – Как я рад, что ты почтила нас своим присутствием. Вижу, - он кивнул на округлившийся из-за беременности живот, - глупый младший братец, наконец, понял, какое сокровище ему досталось.
- Да что ты себе позволяешь? – прошипел Харука.
Не обращая внимания на его слова, Джури подошла к Ридо и подала ему руку для поцелуя. Впрочем, Харука тут же оказался между ними.
- Джури, отойди.
На этот раз голос Харуки был на несколько тонов тише, но и серьезнее. Джури почувствовала, что он взвинчен. Впрочем, Харука всегда менялся до неузнаваемости в присутствии Ридо. Можно даже было подумать, что он вовсе не так мягок и послушен, как обычно.
Он становился похож на своего брата.
Глухо хмыкнув, Ридо отступил. Он всегда предпочитал открытым конфликтам закулисную игру.
- Сидите в этом своем уютном гнездышке и взращиваете птенцов. Вы понятия не имеете, что происходит в окружающем мире. – Ридо гнул свою линию. – Например, о том, что некий охотник, Кайен Кросс, недавно вступал на Совете с речью о мирном сосуществовании вампиров и людей. Ха-ха! Мирном! Да люди – просто скот!
Ридо оценивающе взглянул на Харуку, который ни на секунду не расслаблялся, слушая его тираду.
- Да и некоторые вампиры не лучше. Как ты думаешь, Джури?
Он чуть наклонил голову, так что красные отблески каминного огня играл в его глазах.
Для Джури каждое его слово было подобно искушению, каждый жест – испытанию на прочность. Застегнутый на все пуговицы, Ридо удавалось вести себя так же развратно и вызывать в ней столько же желания, как если бы он был полностью обнажен.
Ридо молчал, ожидая ее ответа и она чувствовала на себе его пронизывающий взгляд. Смутное чувство тревоги, поселившееся между лопатками, подсказывало Джури, что ей сейчас лучше побыть рядом с сыном, чем встревать в и без того напряженный разговор.
Как бы они не хотела открыто высказать свое согласие с Ридо, с Харукой ее связывали цепи намного прочнее и тяжелее.
- Мне нездоровится, - произнесла она, смотря Ридо в глаза. От них было трудно оторвать взгляд. – Я, пожалуй, поднимусь наверх.
Жури развернулась и спешно зашагала к лестнице.
- Кто бы мог подумать, - Слова Ридо были подобны грому, предваряющему бурю. – Что и эти прекрасные глаза умеют лгать.
- Следи за свои языком, - прошипел Харука, окончательно теряя самообладание. – Ты намекаешь на то, что моя жена лжет?
Ридо ухмыльнулся и пожал плечами.
- Ей не впервой приходится делать это.
Повисла пауза.
Джури отлично понимала значение слов Ридо, в отличие от Харуки, который, похоже, терялся в догадках.
Буду по природе взбалмошной и энергичной, Джури вынуждена была усмирять свой характер. Ведь иначе ей было бы не ужиться с Харукой. Она говорила, что ей нравится жить вдали от людей, хотя на самом деле ненавидела это. Она притворялась, что общества Харуки ей достаточно, однако с величайшим удовольствием ботала со слугами и охранниками. Вся ее семейная жизнь за последние годы была построена на лжи. Лжи самой себе.
- Мама? – раздался со стороны лестницы детский голосок. – ты же говорила, что споешь мне колыбельную…
- Канамэ, что ты тут делаешь? Я же велела тебе не выходить из комнаты. – Джури всплеснула руками.
- Так вот он, знаменитый наследник клана Куран. – Ридо прищурил глаза. – Подойди ближе, мальчик, я хочу взглянуть на тебя.
- Джури, забери Канамэ, сейчас же! – Харука сделал шаг назад, все еще преграждая Ридо путь.
- Что это? Страх? – Ридо выдержал драматическую паузу. – Ах, ничего не осталось от былого величия клана! Прежде мы не боялись вступать в схватку за лидерство. Да, Харука? Если бы только Основатель увидел этот позор, он перевернулся бы в гробу. – Он криво улыбнулся. – Конечно, если бы от Основателя что-нибудь осталось.
Ридо рассмеялся своей шутки, хотя никто из вампиров не считал ее смешной. Давняя история о том, что плотью и кровью основателя рода Куранов насытились охотники и благодаря этому приобрели способности сражаться с вампирами, а так же – накликали на себя проклятье.
- Джури, уходи. – повторил Харука.
- Но…
- Сейчас же!
Джури подхватила Канамэ на руки и бегом бросилась наверх. Она закрыла двери, но все равно слышала, как в тишине ее уютного семейного гнездышка Ридо и Харука кричат друг на друга.
Она надеялась, что дело не пойдет дальше криков. Отчего-то Джури не сомневалась, что Ридо сильнее Харуки. Должно быть, именно потому, что он не обременен обязанностью любить кого-то кроме себя.
Глава 4.
Ссора случилась из-за какой-то ерунды. Можно сказать, на пустом месте.
Недовольство между супругами нарастало уже давно и толчком, который дал ему вылиться наружу, могла послужить сущая безделица.
Джури говорила о том, что ей надоело жить в затворничестве, а Харука обвинял ее в измене. Не прямо, конечно же. Иначе он никогда не смог бы простить того, что наговорил своей прекрасной жене.
Закончилось все как всегда: Харука отступил первым.
- Я должен присутствовать на Совете, - сказал он и, сорвав с вешалки плащ, растворился в темноте ночи за порогом.
Укладывая перепуганного Канамэ спать, Джури не могла отделаться от мысли, что она выбрала не того брата. Харука недостаточно силен, чтобы защищать ее детей.
- Мама, я не хочу спать. Останься со мной. – Канамэ протянул пухлую детскую ручку и вцепился в ее запястье.
Джури раздраженно стряхнула его ладонь.
- Хорошо. Я скоро вернусь.
Она встала и, не слушая надоевшего за годы хмыканья за спиной, вышла из комнаты, плотно притворив за собой дверь.
Как всегда, пребывшей в раздражении Джури хотелось крови. Но Харука ушел.
- Вечно его нет рядом, когда он так нужен мне! – со внезапной даже для себя злобой пробормотала она. – Ну и что же! Обойдусь!
Входная верь все еще была приоткрыта, по залу гулял сквозняк. Джури нахмурилась. Оставлять сына в одиночку не хотелось, но соблазн уйти из дома, тем самым нарушив негласный запрет Харуки, был слишком велик.
Она аккуратно сняла с вешалки плащ и вышла на крыльцо. На улице, гонимый ветром, крупными хлопьями кружил снег.
Джури втянула носом морозный воздух. До ближайшего города не меньше десятка километров. Но она справится, добыча не уйдет.
Джури возвращалась домой, чувствуя себя дикой, сытой и свободной. В ее волосах запеклась чужая кровь, платье было испачкано грязью и вымокло от снега, но она была счастлива.
Ридо был прав: зря она столько времени провела, пытаясь подавить свою сущность. Стоило вести себя иначе с самого начала. Тогда Харука не считал бы ее тем, кем она не является.
При мысли о том, что ей вновь придется надевать маску примерной жены и матери, Джури скривилась. Она любила Канамэ, но не хотела, чтобы он вырос таким же, как Харука.
Занятая своими мыслями, Джури не сразу почувствовала, что что-то не так. Только открыв дверь спальни и увидев пустую кровать, она поняла, что за тревожное предчувствие преследовало ее последние несколько часов.
Канамэ! Она не чувствовала больше связи со своим ребенком!
Не зная, что делать, Джури принялась в панике метаться по дому. Она не нашла ничего кроме выцарапанной на окне в ее комнате надписи: «Я жду тебя, Джури».
- Ридо…
Джури обессилено опустила руки.
Та что же? Ридо приходил к ним все это время только для того, чтобы рассорить и поймать удобный момент? Все – чтобы выкрасть Канамэ? Но зачем?
Харука наверняка догадывался, но по своему обыкновению не подумал сообщить ей.
Не теряя больше ни минуты, Джури разбила окно и вылетела прочь из особняка.
Она догадывалась, что ее ждет подстроенная Ридо ловушка, но не могла ничего с собой поделать. У Ридо был ее ребенок. Ее Канамэ.
Глава 5.
Особняк Ридо встретил Джури распахнутыми дверьми и запустением. Пол первого этажа покрывали пожухлые листья, двери нещадно скрипели, а лестница на второй этаж грозила обвалиться с минуты на минуту. Вся мебель каким-то образом обратилась в щепы и труху.
Посреди всего этого хаоса, прямо на полу сидел Ридо и баюкал в руках Канамэ.
Мальчик был одет лишь в тонкую ночную сорочку, по его губам и щекам была размазана кровь. Он равнодушно взирал на происходящее темно-алыми глазами: на довольно ухмыляющегося Ридо и на Джури, замершую в дверях.
- Канамэ!
Не теряя времени, Джури бросилась вперед, намереваясь вырвать из рук Ридо своего сына.
- А я-то думал, ты пришла ко мне, - Ридо разочаровано цыкнул языком.
Джури трясло от страха и гнева.
- Ты – чудовище! Что ты сделал с моим сыном? – закричала она.
- О, не волнуйся это пойдет ему на пользу. Он будет сильнее Харуки и даже сильнее меня. – Ридо поднялся на ноги и подтолкнул Канамэ вперед, к матери. – Сомневаюсь, что кто-либо из ныне живущих сможет в будущем сравниться с ним по силе. А еще у него будет самая сладкая кровь.
Он бесстыдно облизал запачканные пальцы. Джури передернуло. Ридо пил кровь ее сына! Это отвратительно! Но еще хуже то, что она ничего не сможет сделать с этим и Ридо все отлично понимает. Он видит ее слабость и пользуется ею.
- Что… - Джури пришлось прерваться, чтобы подавить рвотный позыв. Она чувствовала себя дурно. От стража ее мутило, ладони стали холодными и мокрыми, а в ушах стоял неясный шум. – Что ты сделал с моим сыном?
Ридо молчал, испытывая ее терпение, и Джури пришлось прикрикнуть:
- Отвечай!
Ей стало стыдно за нотки истерики, которые ясно слышались в голосе.
- Вселил в него дух Основателя нашего рода.
Джури не могла поверить своим ушам.
- Вселил… дух основателя?.. – Едва слышно прошептала она. – А как же мой сын?..
- Мертв. – Ридо пожал плечами. – Ради великих целей приходится идти на великие жертвы.
Чувствуя, как ярость и отчаяние застилают взор, Джури издала яростный крик и бросилась на Ридо. Ей казалось, что ее привычный мир раскалывается пополам, а из щелей лезут отвратительные химеры – воплощения ее кошмаров. И смерть ребенка была для Джури самым худшим из них.
Она почти достала Ридо, когда ее остановили. Запястье обожгла боль, Джури вскрикнула.
Повернув голову, она увидела, как маленькая детская рука Канамэ сжимает ее руку, мимолетным усилием превращая кости в крошево.
- Канамэ! - позвала Джури. Мальчик непонимающе взглянул на ее красными глазами и чуть наклонил голову в недоумении.
- Разумеется, я не просто вселил в твоего сына его дух. Я всецело подчинил его себе. – Ридо тряхнул головой, демонстрируя ранки от укуса на шее. – надо сказать, меня это здорово вымотало. Но ведь я не зря тебя сюда позвал, верно?
Он нежно положил руки ей на плечи и Джури заметила, как трясутся его холодные пальцы. Только сейчас она разглядела, как слаб Ридо. Его глаза запали, кожа побледнела и пошла темными прожилками: в стремлении подчинить себе Основателя он исчерпал себя почти до дна и находился на пороге смерти. Наверняка, он умер бы спустя несколько часов, если бы не нашел себе источника крови.
- Ты прекрасно справилась со своей ролью. – Он погладил ее по волосам, убирая пряди прочь от шеи. - Сперва – родила этого чудесного мальчика, потом вынудила Харуку покинуть дом, а теперь пришла ко мне. Ты не представляешь, как я рад нашему воссоединению! Если хочешь, я могу превратить твои сны в явь, но прежде окажи мне одну услугу…
Джури зажмурилась.
«Дура, дура, дура!» - она ненавидела себя за глупость.
Она все это время шла у него на поводке, а он играл ею! Сперва она – предлог для ссоры, а теперь, вот – источник питания.
- Откуда ты знаешь про сны? – сгорая от стыда, прошептал Джури.
Ридо не ответил ей. Он улыбнулся, почти так же искушающее, как в ее мечтах, и приник к ней, жадно врезаясь в шею зубами.
Он пил грубо и долго, громко глотая. Харука никогда не кусал Джури так больно. Ей хотелось кричать, но из горла вырывались только сдавленные всхлипы.
- Харука… Харука!..
Насытившись, Ридо оттолкнул ее.
- Он не придет. Его никогда нет рядом, когда он действительно необходим. Он слабак, ничтожество!
Джури тихо рыдала. До ее сознания не доходила даже половина сказанного Ридо. Она была ранена и истекала кровью. Ее рука превратилась в сплошной шар боли, который пульсировал, зажатый пальцами некогда-ее-сына.
Джури слабо понимала, что происходит: боль душевная и физическая разрывали ее на части.
- Останься со мной. Будь со мной вечно, ну же!
Ридо приблизился к ней и заглянул в лицо, но не увидел в нем ничего кроме боли и ужаса.
- Джури? Ты…
- Нет! Отпусти меня! – осознав, что Ридо находится в непосредственной близости и наверняка снова хочет укусить ее, Джури принялась вырываться с новыми силами.
На лице Ридо отразилась смесь презрения и гадливости.
- Вот как. – Медленно поднимаясь во весь рост произнес он. – Я обманулся в тебе, Джури. Ты меня разочаровала.
Он смотрел на нее с искренним огорчением.
- Но, может быть, твоя дочь будет смелее матери. Я подожду, пока она вырастет и сделаю ее своей женой.
Джури еще раз рванулась прочь и упала, не сделав и шага. Она согнулась, защищая руками живот и подтянула колени к груди.
- Отпусти, Канамэ. Она не нужна мне больше.
Глава 6.
У порога родного дома Джури встретил обеспокоенный Харука. Джури упала ему на грудь и заплакала. Запах Харуки, родного, скучного и знакомого, ее успокоил и через полчаса рыдания сменились тревожным сном, сквозь который она все еще чувствовала боль от потери сына.
Следующие недели прошли как в тумане. Джури просыпалась и металась по дому, пытаясь найти Канамэ, но вспоминала о случившемся и снова плакала.
Ридо был прав: она – одно сплошное разочарование. Вовсе не дикая и свободная, как она себе возомнила, а обычная трусиха, которая посмела мечтать о том, что ей недоступно. Она злилась на себя, потому что злиться на Ридо уже не могла.
Когда подошло время родов, Джури смирилась со своей потерей, а так же со своим местом в мире. Она лучше, чем когда-либо понимала, что не хочет быть вампиром. Если бы она была обычным человеком, никто бы не выкрал ее ребенка и не разбил ее мечты.
Когда Юки было около месяца, Ридо поймали.
Харука сказал, что Совет Старейшин назначит ему подходящее наказание, но Джури не верила, что в арсенале Совета есть пытки, способные возместить Джури утрату сына.
В тот же день Харука привел в их дом Его. Джури не знала, как называть вызванное Ридо существо.
- Я постараюсь быть вам хорошим сыном. – Сказал мальчик с лицом Канамэ.
Джури эта фраза показалась изощренным издевательством.
- Но вы никогда не замените его.
Он кивнул.
- Я знаю.
Его хладнокровие и уверенность в себе пугали. Джури поняла, что боится своего ребенка.
- Я даже не знаю, как обращаться к Вам.
- Зовите меня Канамэ.
- Как скажите, Канамэ, – кротко согласилась она.
- Спасибо.
Сердце Джури разрывали страх и надежда. Она видела, что Канамэ, – этот новый Канамэ, - так же, как и она ненавидит Ридо и надеялась, что когда-нибудь он отомстит – и за нее тоже.
Конец.
URL записиНазвание: Ноша
Автор: Kursnic
Пейринг: Харука/Джури, Ридо/Джури, Канамэ.
Персонажи: Джури Куран; Канамэ Куран
Дисклаймер: (с) Хино Мацури
Жанр: гет(!), дорама.
Рейтинг: NC-17 – за гетный секс и кровяку.
Краткое содержание: Харука и Джури, кажутся идеальной парой. Но так ли это на самом деле?
Примечание автора 1: многабукаф и еще два примечанияБольшая часть происходящих в фике событий так или иначе имеет предпосылки в каноне.
К примеру, нам известно, что Ридо выкрал у четы Куранов их первого ребенка, вселил в него дух Основателя рода Куран, что смог получить власть над ним; что он кусал Джури против ее воли; что неплохо общался с Советом и проч.
Я лишь собрала все факты и попыталась приготовить из них одно блюдо. Посолила и поперчила - может, вышло что-то съедобное, а может – и полная бурда.
В любом случае, мне хотелось внести ясность в мутные моменты канона, только и всего)
Примечание автора 2: Черт, это гребанный дамский роман!
Это хуйня, извините Т_Т
Текст не бечен и вообще кошмар-кошмар.

Примечание 3: писалось на Vampire Knight Spring fest. Теперь пусть на дневнике лежит, для истории. А то потеряю.
НошаГлава 1.
Густые каштановые волосы ловчей сетью разметались по белой простыне, запачканной кровью. Пряди челки завитками лежали на вспотевшем лбу. Джури прерывисто вздохнула, едва сдержав долгий стон.
Нагая, она лежала на кровати, покрытой скользким белым шелком. У подножия были разбросаны подушки, на полу стояли золотые подсвечники, в которых горели мистическим голубоватым огнем черные свечи. Остальная комната тонула во тьме: ни стен, ни потолка не было видно.
Меж раскинутых бедер Джури лежал темноволосый мужчина. Его тело блестело от пота, а его темные вьющиеся волосы прилипли к шее. Он целовал округлую грудь, прикусывал сосок до крови и тут же слизывал выступающие алые капли.
- Джури, - прошептал он и поднял голову, посмотрев ей в лицо, - Джури…
Она чувствовала, как его низкий, бархатистый голос будто обволакивает ее, лаская не менее страстно, чем его руки.
Джури нравилось, как он произносит ее имя.
Свет свечей дрогнул, блики заплясали в его глазах – синем и красном.
Когда Ридо вонзил клыки в тонкую шею Джури, она застонала и прижалась к нему еще сильнее. Казалось, восторг наполнил все ее существо. Она вздрогнула, почувствовав, как он проникает в нее, и открыла глаза.
Джури села на диване, с ее колен на пол упала раскрытая книга. Ну да, она ведь заснула за чтением.
В доме стояла тишина, только в камне потрескивали, догорая, березовые поленья.
- Это сон, это всего лишь сон, – зашептала она, обхватывая плечи руками.
Происходящее в ее видении казалось невероятно реальным. Казалось, она до сих пор чувствовала на своей шее рот Ридо. Джури несмело протянула руку к месту укуса и боязливо ощупала кожу. Конечно, ни раны, ни крови она не обнаружила, но от этого почему-то стало только страшнее.
Джури не могла понять, какие чувства вызвал у нее этот сон. С одной стороны ее приводила в ужас одна мысль об измене Харуке, но с другой – ей было приятно ощущать прикосновения Ридо.
Взгляд блуждал по комнате, ища за что бы зацепиться, чтобы отвлечься от крамольных мыслей. Джури заметила, что, резко поднявшись, уронила на пол книгу, за чтением которой заснула. Она подняла томик и принялась расправлять смятые листы. Это был дамский роман, одна из слезливых историй любви, которые она любила читать в последнее время.
- Ну да, именно из-за этой глупой книжки все и случилось!
Успокоенная этой мыслью, Джури натянуто улыбнулась.
На диванчике, касаясь углом пола, лежал мягкий бежевый плед. Наверное, Харука накрыл им ее, когда обнаружил жену спящей. Джури с нежностью прикоснулась к ткани, все еще хранящей тепло ее тела.
Харука, милый-милый Харука.
Внезапная догадка поразила ее, словно разряд электрического тока.
«Почему Ридо? Почему не Харука?»
Джури со злостью отбросила плед.
- Ну, хватит! – Воскликнула она и швырнула книгу, страницы которой только что бережно расправляла, в камин. – Довольно!
Улыбающееся лицо Ридо стояло перед глазами.
Джури решительно поднялась с дивана. Не стоит об этом думать, ведь это всего лишь дурной сон. Она взяла кочергу и помешала мерцающие угли в камине. Среди красных огоньков ей почудился синий и она со злостью взворошила угли. Они брызнули искрами на ковер, в воздухе тут запахло паленым. Джури спешно притоптала начавший тлеть ворс.
Все шло наперекосяк! И все из-за этого бестолкового сна.
Джури решительно направилась к лестнице. В моменты душевного расстройства она всегда находила утешение у Харуки. Его спокойное молчание и теплые ладони помогали Джури забыть о проблемах и горестях. Он был ее мужем, ее опорой и любовью.
«Любовью?» - ехидно переспросил противный голосок где-то на грани сознания. - «Не лги себе!»
На втором этаже царили полумрак и тишина. Мягкий желтоватый свет единственной свечи шел из кабинета. Джури улыбнулась: ее муж, как всегда, заработался допоздна и забыл обо всем на свете.
Он сидел спиной к двери, внимательно вчитываясь в строки какого-то документа.
Джури на цыпочках подошла к нему сзади и закрыла ему глаза ладонями. Она была уверена, что Харука отлично слышал ее и знал о ее намерениях, но эти ребяческие игры они оба так любили, что предпочитали претворяться, будто не слышат и не видят ничего вокруг.
Она смотрела, как он облизывает губы, как откладывает надоевшие бумаги. Запах его кожи манил Джури, ей казалось, что она чувствует тонкий аромат его крови. Джури любила кровь Харуки и пила ее при каждом удобном случае, он же напротив, прикасался к ее шее крайне редко.
- Угадай, кто, – прошептала она, наклонившись к его уху.
Вместо ответа он сжал ее ладонь и, поднеся к своему рту, пылко поцеловал тыльную сторону.
- Джури.
- Верно, - согласилась она и, наклонившись, припала к его шее.
Он откинулся на спинку кресла и издал тихий стон, запустив пальцы в ее волосы.
Возбуждение, которое Джури испытала во сне и о котором, казалось, забыла, вспыхнуло в ней с новой силой. Она оторвалась от шеи Харуки, хотя его кровь, как всегда, была невероятно вкусна, и зашептала ему на ухо:
- Пойдем в постель? Милый, тебя не было целый день, я так скучала…
Тихо и торопливо, она врала ему о том, что они снился ей. Шептала множество милых пошлостей, которые, она знала, он не любил выслушивать. Но Харука раздраженный нравился Джури больше, чем Харука спокойный.
Он подхватил ее на руки и направился в спальню. После минут ожидания он положил ее, уже полуобнаженную, на льняные простыни. Почему-то Джури до крайности расстроило это несоответствие ее грезам. И хотя чувствовать под кожей холодный, скользкий шелк было не так приятно, как покалывающую мягкость льна, Джури была разочарована.
И объятия Харуки были вовсе не властными и сильными, как у Ридо из ее сна, а привычными, угнетающе нежными. Он всегда был с ней аккуратен, словно держал в руках не живую женщину, а хрустальную вазу, которая могла разбиться от неосторожного движения.
Джури не позволила Харуке раздеть себя полностью. Она так и осталась до самого конца в пышных нижних юбках и корсете.
Опрокинув Харуку на спину, Джури села сверху. Он покорно позволил ей охватить губами свой член. Ни одного громкого стона не вырвалось из его груди, несмотря на все старания Джури. Харука всегда был таким: тихим и мягким, податливым, как женщина.
Джури оттолкнула его ласковые руки, когда он потянулся к ней и села сверху, принимая его в себя полностью.
Ей казалось, что этим она подтвердит свою преданность Харуке, избавится и от скребущей вины, и от ощущения только что совершенной измены.
Джури задвигалась быстрее. Она чувствовала, как член Харуки скользит в ней, и это доставляло Джури привычное удовольствие. Корсет мешался, нижние юбки скрывали бедра любовников, словно делая из акта любви нечто постыдное.
Джури вздрогнула всем телом, чувствуя, как ее мышцы сжимаются вокруг члена Харуки, глухо вскрикнула и упала ему на грудь.
Он молча гладил ее по волосам, а она старалась уйти от мыслей о сравнении Ридо, привидевшегося ей во сне и Харуки, реального и теплого, но, как всегда, отстраненного.
Они пролежали так несколько минут, а, возможно, часов. Как всегда в присутствии Харуки, Джури потеряла счет времени.
Вдруг она почувствовала нечто странное, непривычное. В первое мгновение она испугалась новому тянущему чувству внизу живота, но затем улыбнулась: теперь все должно измениться. Не может не измениться.
- Харука, я, кажется беременна, - прошептала Джури.
Она погрузилась в новый водоворот волнующих иллюзий, не замечая того, как тревожно дрогнули ресницы ее мужа.
-Это чудесно, Джури. – Он покорно закрыл глаза.
Глава 2.
Беременность, казалось бы, разбудила в Джури дремавший доселе материнский инстинкт. Она могла целыми днями просиживать в гостиной у камина, придумывая имя своему не рожденному ребенку, беседуя с ним или улыбаясь своим мыслям. Капризы, свойственные беременным, будто бы обошли Джури стороной. Единственное, что в ней изменилось, это блеск в ее глазах. Периоды веселья и активности сменялись задумчивой меланхолией.
Харука больше не ночевал в супружеской спальне, но Джури, казалось, не заметила его ухода. Единственное, по чему она скучала, была возможность заниматься сексом. Отчего-то именно после выяснения факта ее беременности, сексуальные аппетиты Джури резко возросли. Харука отказывался спать с ней, мотивируя это тем, что они могут забыться и причинить вред ребенку. Вероятно, из-за этого во снах Джури все чаще стал появляться Ридо.
В грезах он появлялся в ее спальне, опасный, но соблазнительный, и ласкал ее тело, не испорченное заметно округлившимся из-за беременности животом. А потом она просыпалась, чувствуя истому и медленно пожирающее ее изнутри желание физической близости.
Джури знала, что Ридо привлекателен. Он красив, утонченно жесток и вульгарен. Он стал для ее таким же олицетворением соблазна, как и страха. Несмотря на то, что Джури хотела Ридо, она так же боялась его. Темнота и злоба, скрытые в глубине его чарующих глаз, пугали ее.
Ридо разительно отличался от нее и Харуки, несмотря на то, что все они были единокровными братьями и сестрами. Он пугал ее.
Джури становилось не по себе при мысли о том, что ее ребенок может стать похожим на Ридо.
За несколько месяцев до того дня, когда у Джури начались родовые схватки, она знала, когда появится на свет ее дитя. Еще она зала, что это будет мальчик.
Роды прошли легко и почти безболезненно.
Усталая и расслабленная, напившаяся крови Харуки ради скорейшего восстановления, Джури лежала на кровати, прижимая к груди сверток кружевных пеленок.
- Канамэ, ты такой красивый! Мой Канамэ…
Она вздрогнула, услышав жалобный скрип стекла, и вскинула голову, вглядываясь в туманную темноту за окном. Там, скребя стекло острыми когтями, завис в воздухе огромный нетопырь с разноцветными глазами: синим и красным.
- Ридо! – едва слышно произнесла Джури.
В ту же секунду нетопырь исчез, словно его и не было. Остались только тонкие царапины на стекле.
«Жди».
Глава 3.
Когда Канамэ было два года, Джури забеременела второй раз.
Она помнила, как из-за разницы в возрасте между ней и Харукой – почти на пятьдесят лет! – им с мужем трудно было найти общий язык. И о том, как одиноко она чувствовала себя в юные годы. Возможно, именно из-за отсутствия в доме детей ее возраста, Джури так стремилась общаться со своими ровесниками-людьми и жить как человек.
Джури очень любила Канамэ и не хотела, чтобы он страдал от одиночества так же, как она. Джури видела, что ее сын растет жизнерадостным и общительным, ему нужен ровесник, друг его возраста, рука об руку с которым он сможет пройти через вечность жизни чистокровных.
Поэтому она и предложила Харуке зачать второе дитя.
Джури сидела на краешке кровати и гладила Канамэ по растрепанным каштановым волосам. Ее любимый непоседа резвился в гостиной и разбил старинную вазу, из-за чего Харука рассердился. Настолько, насколько может сердиться Харука. Он пристально взглянул на сына и заметил, что тому пора ложиться спать.
- Мам, а папа меня простит? – глядя на Джури теплыми карими глазами, спросил Канамэ.
Он немного шепелявил из-за того, что передние зубы не полностью выросли.
- Конечно простит, - улыбнулась сыну Джури, - Он не умеет долго сердиться, поверь мне. Вот заснешь, а завтра проснешься, и все будет как раньше. Никто ни на кого не будет злиться.
- Но я не хочу спать! – решительно возразил мальчик.
- Постарайся, детка, - шепнула Джури и поцеловала его в лоб. – А мама споет тебе колыбельную.
Канамэ с готовностью закивал и крепко зажмурил глаза, выражая свою готовность слушать чарующий голос матери бесконечно. Джури вдохнула и приготовилась петь, но тут до ее слуха донесся шум и звуки голосов с первого этажа. Она узнала голос Харуки и, что важнее – Ридо. Сердце Джури сбилось с ритма. Он здесь!
- Побудь в спальне, милый, а мама скоро вернется, - торопливо прошептала Джури, не в силах скрыть волнение в голосе. Она быстро поцеловала Канамэ в лоб и вышла за дверь, не дав ему времени на ответ.
С замиранием сердца она вышла к лестнице и стала медленно спускаться. Увлеченные спором мужчины не обращали на нее внимания.
- Зачем ты это сделал, Ридо? – в голосе Харуки слышалось раздражение напополам с опаской. – Шизука могла стать твоим шансом начать нормальную жизнь. Завести детей, как мы с Джури…
- Хватит этих романтических бредней, Харука. – Ридо говорил скучающе.
Он сидел в кресле, где обычно проводил вечера Хрука и даже не пытался делать вид, что поглощен беседой. Его взгляд блуждал по комнате, ища, за что бы зацепиться, словно нарочно обходя собеседника. Время от времени он подносил ладонь ко рту, но останавливал движение, словно одергивая себя.
- Ты уже не мальчик и должен понимать, что к чему. Полно прятаться в своем особняке и жить иллюзиями об идеальной семье. Идеальных семей не бывает. – Произнес Ридо с полной уверенностью в своих словах.
Джури, наблюдавшая этот разговор, готова была соглашаться с каждым словом Ридо, но ее мнения никто не спрашивал. Более того, на нее в данной ситуации не обращал внимание даже ее собственный муж.
- О, Джури! – исполненный скукой взгляд Ридо наткнулся на девушку и в нем появилось подобие интереса. – Как я рад, что ты почтила нас своим присутствием. Вижу, - он кивнул на округлившийся из-за беременности живот, - глупый младший братец, наконец, понял, какое сокровище ему досталось.
- Да что ты себе позволяешь? – прошипел Харука.
Не обращая внимания на его слова, Джури подошла к Ридо и подала ему руку для поцелуя. Впрочем, Харука тут же оказался между ними.
- Джури, отойди.
На этот раз голос Харуки был на несколько тонов тише, но и серьезнее. Джури почувствовала, что он взвинчен. Впрочем, Харука всегда менялся до неузнаваемости в присутствии Ридо. Можно даже было подумать, что он вовсе не так мягок и послушен, как обычно.
Он становился похож на своего брата.
Глухо хмыкнув, Ридо отступил. Он всегда предпочитал открытым конфликтам закулисную игру.
- Сидите в этом своем уютном гнездышке и взращиваете птенцов. Вы понятия не имеете, что происходит в окружающем мире. – Ридо гнул свою линию. – Например, о том, что некий охотник, Кайен Кросс, недавно вступал на Совете с речью о мирном сосуществовании вампиров и людей. Ха-ха! Мирном! Да люди – просто скот!
Ридо оценивающе взглянул на Харуку, который ни на секунду не расслаблялся, слушая его тираду.
- Да и некоторые вампиры не лучше. Как ты думаешь, Джури?
Он чуть наклонил голову, так что красные отблески каминного огня играл в его глазах.
Для Джури каждое его слово было подобно искушению, каждый жест – испытанию на прочность. Застегнутый на все пуговицы, Ридо удавалось вести себя так же развратно и вызывать в ней столько же желания, как если бы он был полностью обнажен.
Ридо молчал, ожидая ее ответа и она чувствовала на себе его пронизывающий взгляд. Смутное чувство тревоги, поселившееся между лопатками, подсказывало Джури, что ей сейчас лучше побыть рядом с сыном, чем встревать в и без того напряженный разговор.
Как бы они не хотела открыто высказать свое согласие с Ридо, с Харукой ее связывали цепи намного прочнее и тяжелее.
- Мне нездоровится, - произнесла она, смотря Ридо в глаза. От них было трудно оторвать взгляд. – Я, пожалуй, поднимусь наверх.
Жури развернулась и спешно зашагала к лестнице.
- Кто бы мог подумать, - Слова Ридо были подобны грому, предваряющему бурю. – Что и эти прекрасные глаза умеют лгать.
- Следи за свои языком, - прошипел Харука, окончательно теряя самообладание. – Ты намекаешь на то, что моя жена лжет?
Ридо ухмыльнулся и пожал плечами.
- Ей не впервой приходится делать это.
Повисла пауза.
Джури отлично понимала значение слов Ридо, в отличие от Харуки, который, похоже, терялся в догадках.
Буду по природе взбалмошной и энергичной, Джури вынуждена была усмирять свой характер. Ведь иначе ей было бы не ужиться с Харукой. Она говорила, что ей нравится жить вдали от людей, хотя на самом деле ненавидела это. Она притворялась, что общества Харуки ей достаточно, однако с величайшим удовольствием ботала со слугами и охранниками. Вся ее семейная жизнь за последние годы была построена на лжи. Лжи самой себе.
- Мама? – раздался со стороны лестницы детский голосок. – ты же говорила, что споешь мне колыбельную…
- Канамэ, что ты тут делаешь? Я же велела тебе не выходить из комнаты. – Джури всплеснула руками.
- Так вот он, знаменитый наследник клана Куран. – Ридо прищурил глаза. – Подойди ближе, мальчик, я хочу взглянуть на тебя.
- Джури, забери Канамэ, сейчас же! – Харука сделал шаг назад, все еще преграждая Ридо путь.
- Что это? Страх? – Ридо выдержал драматическую паузу. – Ах, ничего не осталось от былого величия клана! Прежде мы не боялись вступать в схватку за лидерство. Да, Харука? Если бы только Основатель увидел этот позор, он перевернулся бы в гробу. – Он криво улыбнулся. – Конечно, если бы от Основателя что-нибудь осталось.
Ридо рассмеялся своей шутки, хотя никто из вампиров не считал ее смешной. Давняя история о том, что плотью и кровью основателя рода Куранов насытились охотники и благодаря этому приобрели способности сражаться с вампирами, а так же – накликали на себя проклятье.
- Джури, уходи. – повторил Харука.
- Но…
- Сейчас же!
Джури подхватила Канамэ на руки и бегом бросилась наверх. Она закрыла двери, но все равно слышала, как в тишине ее уютного семейного гнездышка Ридо и Харука кричат друг на друга.
Она надеялась, что дело не пойдет дальше криков. Отчего-то Джури не сомневалась, что Ридо сильнее Харуки. Должно быть, именно потому, что он не обременен обязанностью любить кого-то кроме себя.
Глава 4.
Ссора случилась из-за какой-то ерунды. Можно сказать, на пустом месте.
Недовольство между супругами нарастало уже давно и толчком, который дал ему вылиться наружу, могла послужить сущая безделица.
Джури говорила о том, что ей надоело жить в затворничестве, а Харука обвинял ее в измене. Не прямо, конечно же. Иначе он никогда не смог бы простить того, что наговорил своей прекрасной жене.
Закончилось все как всегда: Харука отступил первым.
- Я должен присутствовать на Совете, - сказал он и, сорвав с вешалки плащ, растворился в темноте ночи за порогом.
Укладывая перепуганного Канамэ спать, Джури не могла отделаться от мысли, что она выбрала не того брата. Харука недостаточно силен, чтобы защищать ее детей.
- Мама, я не хочу спать. Останься со мной. – Канамэ протянул пухлую детскую ручку и вцепился в ее запястье.
Джури раздраженно стряхнула его ладонь.
- Хорошо. Я скоро вернусь.
Она встала и, не слушая надоевшего за годы хмыканья за спиной, вышла из комнаты, плотно притворив за собой дверь.
Как всегда, пребывшей в раздражении Джури хотелось крови. Но Харука ушел.
- Вечно его нет рядом, когда он так нужен мне! – со внезапной даже для себя злобой пробормотала она. – Ну и что же! Обойдусь!
Входная верь все еще была приоткрыта, по залу гулял сквозняк. Джури нахмурилась. Оставлять сына в одиночку не хотелось, но соблазн уйти из дома, тем самым нарушив негласный запрет Харуки, был слишком велик.
Она аккуратно сняла с вешалки плащ и вышла на крыльцо. На улице, гонимый ветром, крупными хлопьями кружил снег.
Джури втянула носом морозный воздух. До ближайшего города не меньше десятка километров. Но она справится, добыча не уйдет.
Джури возвращалась домой, чувствуя себя дикой, сытой и свободной. В ее волосах запеклась чужая кровь, платье было испачкано грязью и вымокло от снега, но она была счастлива.
Ридо был прав: зря она столько времени провела, пытаясь подавить свою сущность. Стоило вести себя иначе с самого начала. Тогда Харука не считал бы ее тем, кем она не является.
При мысли о том, что ей вновь придется надевать маску примерной жены и матери, Джури скривилась. Она любила Канамэ, но не хотела, чтобы он вырос таким же, как Харука.
Занятая своими мыслями, Джури не сразу почувствовала, что что-то не так. Только открыв дверь спальни и увидев пустую кровать, она поняла, что за тревожное предчувствие преследовало ее последние несколько часов.
Канамэ! Она не чувствовала больше связи со своим ребенком!
Не зная, что делать, Джури принялась в панике метаться по дому. Она не нашла ничего кроме выцарапанной на окне в ее комнате надписи: «Я жду тебя, Джури».
- Ридо…
Джури обессилено опустила руки.
Та что же? Ридо приходил к ним все это время только для того, чтобы рассорить и поймать удобный момент? Все – чтобы выкрасть Канамэ? Но зачем?
Харука наверняка догадывался, но по своему обыкновению не подумал сообщить ей.
Не теряя больше ни минуты, Джури разбила окно и вылетела прочь из особняка.
Она догадывалась, что ее ждет подстроенная Ридо ловушка, но не могла ничего с собой поделать. У Ридо был ее ребенок. Ее Канамэ.
Глава 5.
Особняк Ридо встретил Джури распахнутыми дверьми и запустением. Пол первого этажа покрывали пожухлые листья, двери нещадно скрипели, а лестница на второй этаж грозила обвалиться с минуты на минуту. Вся мебель каким-то образом обратилась в щепы и труху.
Посреди всего этого хаоса, прямо на полу сидел Ридо и баюкал в руках Канамэ.
Мальчик был одет лишь в тонкую ночную сорочку, по его губам и щекам была размазана кровь. Он равнодушно взирал на происходящее темно-алыми глазами: на довольно ухмыляющегося Ридо и на Джури, замершую в дверях.
- Канамэ!
Не теряя времени, Джури бросилась вперед, намереваясь вырвать из рук Ридо своего сына.
- А я-то думал, ты пришла ко мне, - Ридо разочаровано цыкнул языком.
Джури трясло от страха и гнева.
- Ты – чудовище! Что ты сделал с моим сыном? – закричала она.
- О, не волнуйся это пойдет ему на пользу. Он будет сильнее Харуки и даже сильнее меня. – Ридо поднялся на ноги и подтолкнул Канамэ вперед, к матери. – Сомневаюсь, что кто-либо из ныне живущих сможет в будущем сравниться с ним по силе. А еще у него будет самая сладкая кровь.
Он бесстыдно облизал запачканные пальцы. Джури передернуло. Ридо пил кровь ее сына! Это отвратительно! Но еще хуже то, что она ничего не сможет сделать с этим и Ридо все отлично понимает. Он видит ее слабость и пользуется ею.
- Что… - Джури пришлось прерваться, чтобы подавить рвотный позыв. Она чувствовала себя дурно. От стража ее мутило, ладони стали холодными и мокрыми, а в ушах стоял неясный шум. – Что ты сделал с моим сыном?
Ридо молчал, испытывая ее терпение, и Джури пришлось прикрикнуть:
- Отвечай!
Ей стало стыдно за нотки истерики, которые ясно слышались в голосе.
- Вселил в него дух Основателя нашего рода.
Джури не могла поверить своим ушам.
- Вселил… дух основателя?.. – Едва слышно прошептала она. – А как же мой сын?..
- Мертв. – Ридо пожал плечами. – Ради великих целей приходится идти на великие жертвы.
Чувствуя, как ярость и отчаяние застилают взор, Джури издала яростный крик и бросилась на Ридо. Ей казалось, что ее привычный мир раскалывается пополам, а из щелей лезут отвратительные химеры – воплощения ее кошмаров. И смерть ребенка была для Джури самым худшим из них.
Она почти достала Ридо, когда ее остановили. Запястье обожгла боль, Джури вскрикнула.
Повернув голову, она увидела, как маленькая детская рука Канамэ сжимает ее руку, мимолетным усилием превращая кости в крошево.
- Канамэ! - позвала Джури. Мальчик непонимающе взглянул на ее красными глазами и чуть наклонил голову в недоумении.
- Разумеется, я не просто вселил в твоего сына его дух. Я всецело подчинил его себе. – Ридо тряхнул головой, демонстрируя ранки от укуса на шее. – надо сказать, меня это здорово вымотало. Но ведь я не зря тебя сюда позвал, верно?
Он нежно положил руки ей на плечи и Джури заметила, как трясутся его холодные пальцы. Только сейчас она разглядела, как слаб Ридо. Его глаза запали, кожа побледнела и пошла темными прожилками: в стремлении подчинить себе Основателя он исчерпал себя почти до дна и находился на пороге смерти. Наверняка, он умер бы спустя несколько часов, если бы не нашел себе источника крови.
- Ты прекрасно справилась со своей ролью. – Он погладил ее по волосам, убирая пряди прочь от шеи. - Сперва – родила этого чудесного мальчика, потом вынудила Харуку покинуть дом, а теперь пришла ко мне. Ты не представляешь, как я рад нашему воссоединению! Если хочешь, я могу превратить твои сны в явь, но прежде окажи мне одну услугу…
Джури зажмурилась.
«Дура, дура, дура!» - она ненавидела себя за глупость.
Она все это время шла у него на поводке, а он играл ею! Сперва она – предлог для ссоры, а теперь, вот – источник питания.
- Откуда ты знаешь про сны? – сгорая от стыда, прошептал Джури.
Ридо не ответил ей. Он улыбнулся, почти так же искушающее, как в ее мечтах, и приник к ней, жадно врезаясь в шею зубами.
Он пил грубо и долго, громко глотая. Харука никогда не кусал Джури так больно. Ей хотелось кричать, но из горла вырывались только сдавленные всхлипы.
- Харука… Харука!..
Насытившись, Ридо оттолкнул ее.
- Он не придет. Его никогда нет рядом, когда он действительно необходим. Он слабак, ничтожество!
Джури тихо рыдала. До ее сознания не доходила даже половина сказанного Ридо. Она была ранена и истекала кровью. Ее рука превратилась в сплошной шар боли, который пульсировал, зажатый пальцами некогда-ее-сына.
Джури слабо понимала, что происходит: боль душевная и физическая разрывали ее на части.
- Останься со мной. Будь со мной вечно, ну же!
Ридо приблизился к ней и заглянул в лицо, но не увидел в нем ничего кроме боли и ужаса.
- Джури? Ты…
- Нет! Отпусти меня! – осознав, что Ридо находится в непосредственной близости и наверняка снова хочет укусить ее, Джури принялась вырываться с новыми силами.
На лице Ридо отразилась смесь презрения и гадливости.
- Вот как. – Медленно поднимаясь во весь рост произнес он. – Я обманулся в тебе, Джури. Ты меня разочаровала.
Он смотрел на нее с искренним огорчением.
- Но, может быть, твоя дочь будет смелее матери. Я подожду, пока она вырастет и сделаю ее своей женой.
Джури еще раз рванулась прочь и упала, не сделав и шага. Она согнулась, защищая руками живот и подтянула колени к груди.
- Отпусти, Канамэ. Она не нужна мне больше.
Глава 6.
У порога родного дома Джури встретил обеспокоенный Харука. Джури упала ему на грудь и заплакала. Запах Харуки, родного, скучного и знакомого, ее успокоил и через полчаса рыдания сменились тревожным сном, сквозь который она все еще чувствовала боль от потери сына.
Следующие недели прошли как в тумане. Джури просыпалась и металась по дому, пытаясь найти Канамэ, но вспоминала о случившемся и снова плакала.
Ридо был прав: она – одно сплошное разочарование. Вовсе не дикая и свободная, как она себе возомнила, а обычная трусиха, которая посмела мечтать о том, что ей недоступно. Она злилась на себя, потому что злиться на Ридо уже не могла.
Когда подошло время родов, Джури смирилась со своей потерей, а так же со своим местом в мире. Она лучше, чем когда-либо понимала, что не хочет быть вампиром. Если бы она была обычным человеком, никто бы не выкрал ее ребенка и не разбил ее мечты.
Когда Юки было около месяца, Ридо поймали.
Харука сказал, что Совет Старейшин назначит ему подходящее наказание, но Джури не верила, что в арсенале Совета есть пытки, способные возместить Джури утрату сына.
В тот же день Харука привел в их дом Его. Джури не знала, как называть вызванное Ридо существо.
- Я постараюсь быть вам хорошим сыном. – Сказал мальчик с лицом Канамэ.
Джури эта фраза показалась изощренным издевательством.
- Но вы никогда не замените его.
Он кивнул.
- Я знаю.
Его хладнокровие и уверенность в себе пугали. Джури поняла, что боится своего ребенка.
- Я даже не знаю, как обращаться к Вам.
- Зовите меня Канамэ.
- Как скажите, Канамэ, – кротко согласилась она.
- Спасибо.
Сердце Джури разрывали страх и надежда. Она видела, что Канамэ, – этот новый Канамэ, - так же, как и она ненавидит Ридо и надеялась, что когда-нибудь он отомстит – и за нее тоже.
Конец.
@темы: фанфик Vampire Knight